ატვირთვა
ავტორიზაცია რეგისტრაცია
6 330 057
ნახვა
150
ხელმომწერი
28 181
ვიდეო

საერთაშორისო ბრენდები - უცხოური დასახელების ტრანსლიტერაცია

გაზიარება
მაისი 9, 2018
384
EMBED:
URL:

აირჩიეთ პლეიერის სასურველი ზომა.

  • px
  • px
  • Embed ძველი ვერსია

რამ შეიძლება გააერთიანოს სახელმწიფო ენისა და ბიზნესის ინტერესები? - ეს საკითხი განსაკუთრებით აქტუალურია მას შემდეგ, რაც რეკლამის შესახებ კანონში ცვლილებები შევიდა და ბრენდების უცხოური დასახელების ტრანსლიტერაციის გარეშე განთავსებისთვის ჯარიმები გაიზარდა. ამ რეგულაციით შეწუხებულმა ბიზნესმა სახელმწიფო ენის დეპარტამენტსაც მიმართა. რით შეუძლია ამ უწყებას კერძო სექტორის დახმარება?

სტუმარი: გიორგი ალიბეგაშვილი - "სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი" თავმჯდომარე

მაჩვენე მეტი
ტეგები : #გიორგი ალიბეგაშვილი #საქმის კურსი #ბიზნესმედია #საქმიანები #BMG #საერთაშორისო ბრენდები #უცხოური დასახელების ტრანსლიტერაცია #სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი